【送料無料/新品】 【未開封】白雪姫♡ SF/ファンタジー/ホラー

【送料無料/新品】 【未開封】白雪姫♡ SF/ファンタジー/ホラー
【送料無料/新品】 【未開封】白雪姫♡ SF/ファンタジー/ホラー
m76224834676-47851-grH
7,200円 12,000円

未開封の白雪姫のフィギアです!boxのデザインから白雪姫本体まで細かくデザインされた逸品です♡♡箱付き(厚さ10cm程)♡白雪姫のお人形はとても綺麗です!♡ディズニーがお好きな方にお譲りしたいです!♡複数購入で値段交渉も○もう発売されていないので、お早めに〜⭐︎定価22000円程、ディズニーの限定品です。5年程、棚に飾っていました。未開封なので、白雪姫は綺麗ですが、箱の端っこは切れ目が入っています。状態はいいですが、中古品であることにご納得頂ける方のみこちらからご購入ください☺︎#ディズニー #白雪姫 #人形 #フィギュア #ディズニーランド #限定
カテゴリー:おもちゃ・ホビー・グッズ>>>フィギュア>>>SF/ファンタジー/ホラー
商品の状態:新品、未使用
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:普通郵便(定形、定形外)
発送元の地域:富山県
発送までの日数:2~3日で発送
東洋印刷 SCJ-12 (80シート*5冊入)光沢紙タックシール・A4 15面付 宛名ラベル ナナラベル

KENZO CLASSIC TIGER POPOVER HOODY

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

【値下げ】【美品】宮西達也 ティラノサウルス・シリーズ(既刊14巻)の意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

ベッドカバー キルトカバーレット2点セット 花柄 Linley/twin

シマノ SHIMANO スコーピオンscorpion フローティングベストニトリNスリープH-CR マットレス 収納付きベッドフレーム シングル2台セットになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

Technics ターンテーブル SL-1200 MK5 本日最終出品価格

pioneer ddj 1000 srt
TOMORROWLAND チェスターコート グレーtension risesシマノ BB X フローティングベスト
Tension risesReloop NEON serato公式コントローラー
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
フォックスファイヤー ディメンションDSパンツ between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

mazume マズメ コンタクトレインスーツ Mサイズ 上下セット

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

希少レア 76ルブリカンツ ワッペン 刺繍ロゴ スタジャン M SS2453

追記)
未使用 完売品 ベティーブープ ニット フリース スタジャン フード付 黒 6L

【新作・国内発】ANTEPRIMA ソアーヴェ スモール トートバッグ
SONY - ソニー SONYILCE-6300L Bα6300
スターウォーズ SH フィギュア ルーク