日本最大のブランド ポールスミス Paul グリーン 2つ折り財布 レイヤードストライプ 折財布 Smith その他財布 エコ梱包:希望する

日本最大のブランド ポールスミス Paul グリーン 2つ折り財布 レイヤードストライプ 折財布 Smith その他財布
日本最大のブランド ポールスミス Paul グリーン 2つ折り財布 レイヤードストライプ 折財布 Smith その他財布
clover-leaf/psm506535-17541-JwH
19,965円 36,300円

■説明文さらりとした極薄のレザーと爽やかなカラー展開で軽快な印象を与える2つ折り財布。かぶせの先端部分に異なる組み合わせの3色の革が重なり合い、繊細なストライプをつくりだしている巧妙なデザインです。素材には、マットな表情でタッチ感の良い風合いに仕上げたカーフ革を使用。風合いを保ちながらも扱いやすい革で、デイリー使いにぴったりなアイテムです。札入れ×1カード入れ×3(その他ポケット有)小銭入れ×1■サイズサイズF 縦8.9cm 横10.7cm 厚み2.8cm■素材牛革

商品名
ポールスミス Paul Smith 折財布 レイヤードストライプ 2つ折り財布 グリーン
商品説明
さらりとした極薄のレザーと爽やかなカラー展開で軽快な印象を与える2つ折り財布。かぶせの先端部分に異なる組み合わせの3色の革が重なり合い、繊細なストライプをつくりだしている巧妙なデザインです。素材には、マットな表情でタッチ感の良い風合いに仕上げたカーフ革を使用。風合いを保ちながらも扱いやすい革で、デイリー使いにぴったりなアイテムです。
札入れ×1
カード入れ×3(その他ポケット有)
小銭入れ×1
素材
牛革
サイズ
サイズF 縦8.9cm 横10.7cm 厚み2.8cm
カラー
日本居士 書法掛軸 紙本15

OSG 油穴付きスチール用NCプラネットカッタ 8304700 ▼478-3492 WXO-ST-PNC-4.5X12.8XP0.7 5-INT(8304700) 1本 ●ya513

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

☆すぐ届く☆【canal 4℃】 earjoy シルバー ピアス イエローの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

22SS◆VALENTINO◆ROCKSTUD◆両耳用 フープ ピアス

関送込/国内発【VERSACE】ラ メドゥーサ ポーチSTONE ISLAND★Graphic PrintTシャツ Grey/大人もOK・送料関税込になります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

セットが選べるモダンデザイン応接ソファ シンプルモダンシリーズ BLACK ブラック ソファ 3P

ハイコーキ コードレスブロワ/RB36DA(XP)【お取り寄せ】
パーソナルチェア 幅56cm 座面高36cm C201KA ラタン 完成品 手編み 快適 涼しい アジアンテイスト キムラ サンフラワーラタン 送料無料 viventietension risesMagic: the Gathering - Gaea's Cradle - Urza's Saga
Tension risesテディベア ロッテ 18cm ぬいぐるみ
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
バイマスプラスチック使用お弁当用手提げ袋 大サイズ 260/480x400x0.014厚 乳白 100枚x40冊(10x4)/箱 BPRL-17 between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

WesternDigital WD3200AAJB CaviarBlue 3.5inch 7200rpm320GB 8MB PATA/1

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

コタ アイケア COTA i CARE シャンプー1 750ml レフィル

追記)
送料無料東洋紡 染料顔料共用合成紙914mm×30m MW107-135 1本

淀川電機 IE3モータ搭載強力高圧ターボ型電動送風機(0.75kW) 60Hz【品番:KDH4TP】
Ivi Jagger ラウンドサングラス US サイズ: 55 カラー: ブラック
アレキサンダー・マックイーン メンズ 財布 アクセサリー Alexander McQueen Leather Logo Card Holder