【あすつく】 ウィンタースーツ エクストラハイロフト レインマックス? 防寒レインウェア(L) ダイワ(DAIWA) ライトグレー 釣り DW-3207 L レインスーツ

【あすつく】 ウィンタースーツ エクストラハイロフト レインマックス? 防寒レインウェア(L) ダイワ(DAIWA) ライトグレー 釣り DW-3207 L レインスーツ
【あすつく】 ウィンタースーツ エクストラハイロフト レインマックス? 防寒レインウェア(L) ダイワ(DAIWA) ライトグレー 釣り DW-3207 L レインスーツ
shoji-shop1/a-b075dch1dw-20220621-9106-krI
15,439円 25,731円

通常より50%中綿を増量した特盛中綿仕様。動きの少ないアングラーにおススメ! !

通常より50%中綿を増量した特盛中綿仕様。動きの少ないアングラーにおススメ! !
【関税送料無料】 バックパック&ヒップバッグ

珍品 alani ウクレレ コンサート カッタウェイ ハードケース付き

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

全国送料無料 Kenko ケンコー ウルトラビューEX OP 10×42 DH III 10倍 防水設計 旅行 コンサート スポーツ観戦 ポーチ・ストラップ付属の意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

コロシアム ジャケット&ブルゾン アウター メンズ Auburn Tigers Colosseum The J. Peterman QuarterZip Pullover Jacket Heathered Navy

(まとめ) ゼブラ ゲルインクボールペン サラサクリップ 0.4mm マゼンタ JJS15-MZ 1本 〔×60セット〕ロロピアーナ サンダル シューズ レディース Sandals Maroonになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

特別価格KROSER PCバッグ17.3インチ適応ラップトップバックパック リュック ビジネスリュック ラップトップバッグ タブレット パソコンバッグ コンピ好評販売中

スリッポン フラットシューズ レディース 軽量 ローヒール サイドゴア シンプル 歩きやすい 通勤 通学 白 厚底 スニーカー ぺたんこ きれいめ カジュアル
アズワン 石英管I38−1.5 3-2539-38 《実験器具・材料・備品》tension risesBlack & Decker 12-Cup Programmable Coffee Maker, Black 並行輸入品
Tension risesm306-21 夏用 夏素材 洗える ワンピース レディース ブラックフォーマル 喪服 礼服 冠婚葬祭
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
【代引き・同梱不可】福彫 表札 コボク クラシックブラウン AKB-1 between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

PAVOI 14Kゴールドメッキ スターリングシルバー キュービックジルコニア 模造ダイヤモンドイヤリング 華奢なミニバー ハロ 稲妻 ムーンスタッド

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

テベ マググ Thebe Magugu レディース ひざ丈スカート プリーツスカート スカート Sisterhood Print Pleated Midi Skirt pink

追記)
ランウェイマークジェイコブス ロングスカート フレア 0 XS 厚手 レディース 黒 RUNWAY MARC JACOBS 美品 定価7.8万\PayPay祭 今だけ更に+10%付与/41FA97

【送料無料】 アーユルチェア オクトパス
フェンディ FENDI チノパン カジュアルパンツ ネイビー ボトムス
ダイワ(DAIWA) 防寒ウェア レインマックス?ハイパー コンビアップ ハイロフトウィンタースーツ ライトグレー L DW-3409 釣り