売れ筋アイテムラン ポリシャー用パッド台 床洗浄機器 E1513 コンドル インスタロックドライビング 山崎産業 13インチ パッド その他DIY、業務、産業用品

売れ筋アイテムラン ポリシャー用パッド台 床洗浄機器 E1513 コンドル インスタロックドライビング 山崎産業 13インチ パッド その他DIY、業務、産業用品
売れ筋アイテムラン ポリシャー用パッド台 床洗浄機器 E1513 コンドル インスタロックドライビング 山崎産業 13インチ パッド その他DIY、業務、産業用品
akibaoo/4903180318322-7162-OIY
7,238円 12,063円

【取寄品 出荷:約7−11日 土日祭日除く】パッド取り付け用。


パッド取り付け用。

寸法(インチ):13
適合本体:E-3-1、E-4-1
製造国:日本
トラスコ発注コード:281-9317
【返品について】
お買い上げいただきました商品は返品不可とさせていただきます。
詳しくは をご確認ください。
Suzuki Hammond 44 ケース付き

ナイキ スカート ボトムス レディース Nike Women's Club Short Tennis Skirt Obsidian/Obsidian

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

【FENDI】注目のナイロンとマルチカラーレザーのキッズバッグの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

adidas SAHALE X SHOES

【国内発送】MOSCHINO ロゴ入り スウェットトレーナー 4色美脚効果★【Michael Kors】スリムスチレットヒールパンプス♪になります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

☆送料無料☆ ADIDAS LXCON EF4283 ☆

☆大人可愛い☆ ルイヴィトン スカーフリング ルイーズ
Laura Lombardi ローラロンバルディ ROPE チェーン ネックレスtension rises【完売前★MONCLER】プリント柄 フード付き コットン ジャケット
Tension risesアディダス オリジナルス ナイト ジョガー シグナル グリーン
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
すぐにお届け◆A BATHING APE◆BAPE AAPE SWEATER between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

Nike Standard Issue Pants (BALTIC BLUE/PALE IVORY)

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

日本即発★4℃ K18イエローゴールド ネックレス

追記)
【即発】ケイトスペード Kate Spade 財布 長財布 レディース

アルナ アルミフレーム デッサン額 HVM インディアンレッド 正方形400角 12906※ご注文確定後キャンセル不可
G.Skill 32GB DDR4 Trident Z ロイヤルシルバー 4000Mhz PC4-32000 CL19 1.35V デュアルチャネルキット (2x16GB)
MOLDINO ESM-Cコ-トラフィングエンドミル(ショート刃)40 ( ESMQS40 ) (株)MOLDINO (メーカー取寄)