【激安アウトレット!】 旭日東昇圖 絵画/タペストリー

【激安アウトレット!】 旭日東昇圖 絵画/タペストリー
【激安アウトレット!】 旭日東昇圖 絵画/タペストリー
0b655ca580ea32ed135e34c3d0916e07-23717-qHT
17,940円 29,900円

商品説明

※この度はオークションをご覧いただき、ありがとうございます。
他にも書畫等を出品しておりますので、ぜひご覧ください。

※時代による汚れ、スレ等ございますので画像をよくご確認ください。

※古い直し等、判断できない場合もございます。

※落札者様へのご連絡を申し上げてから3日過ぎましてもご連絡頂けない場合は、誠に残念ながら落札者様都合のキャンセルとさせて頂きますことをご了承ください。

※ご使用のブラウザやパソコンのモニター環境などによっては、多少色合いなどが実物とは異なって見える場合があります。ご理解の上、ご自身がご納得いただけます価格でのご入札をお願いいたします。

※特に記載がない場合、箱等の付属品は画像にあるものが全てです。

※写真で判断できる方のみご入札ください。不明な点は必ずご質問ください。

※終了当日・直前のご入札の取り消しはトラブルの原因となりますので、ご遠慮いただきます。ご入札の際はお間違いのないようお気を付け下さいませ。

※複数落札頂いた場合は同梱発送が可能です。送料を再計算いたしますので、落札者様情報をご連絡頂いた後はお待ちください。

商品情報

カテゴリ エンタメ/ホビー
› 美術品/アンティーク
› 絵画/タペストリー
すのこベッド ベッド ベッドフレーム 日本製 シングル 大容量 収納庫 ヘッドレスベッド O・S・V レギュラー シングルサイズ ベット 収納ベッド

<新品>Buffalo Games パックマン ボードゲーム<並行輸入品>

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

BM7-SEC 孫悟空 ドラゴンボールヒーローズの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

美品 モンクレール リバーシブル フリース

【特別価格!】LOUIS VUITTON ルイヴィトン ポシェット五等分の花嫁 一番くじ C賞 中野二乃 D賞 中野三玖 等身大掛式アートポスターになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

199 キャサリンハムネット時計 レディース腕時計 スクエア ブレスウォッチ

Cs211☆ ひまわり猫ちゃん 天然石ストラップ ルチルクォーツ 14mm
CELINEヴィンテージスカーフtension rises《美品》時計 マイケルコース お洒落時計 夏
Tension risesスタンドマイヒーローズ ミックスガーデン
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
ジュニア ロードバイク(東京都葛飾区と周辺地域限定) between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

希少品!Atelier GG MIXチェックシャツ 2ハーフ

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

ピナレロ マーベル2015 サイズ44SL

追記)
うたの☆プリンスさまっ♪ エポス特典 B賞boys

Nixon Women 's ' Idol ' QuartzステンレススチールCasual Watch, Color :ローズgold-toned (
22SS[FENDI]Fendi First sandalsフェンディファースト サンダル
謝稚柳 赤葉花鳥