驚きの価格が実現! One+ SD Contex 36-inch 5300 Optical dpi 600 - Scanner Sheetfed Format Large ドキュメントスキャナー

驚きの価格が実現! One+ SD Contex 36-inch 5300 Optical dpi 600 - Scanner Sheetfed Format Large ドキュメントスキャナー
驚きの価格が実現! One+ SD Contex 36-inch 5300 Optical dpi 600 - Scanner Sheetfed Format Large ドキュメントスキャナー
hiro-s-shop/b01n0dllp5-2178-7R0
424,480円 606,400円

本商品はご注文後に海外倉庫より出荷を致します為、お届けまで2〜10営業日(土日除く)程お時間を頂いております。■税関手続き、関税支払い等全て当方で対応いたします。また、税関審査により、開封による外箱の損傷の可能性が稀にございますが、商品自体の品質は問題ございませんのでご安心ください。■お買い物ガイドをお読みになった上でご注文くださいませ。■セット内容、サイズ等気になる点は「問い合わせ」ボタンよりお気軽にお問い合わせくださいませ。

本商品はご注文後に海外倉庫より出荷を致します為、お届けまで2〜10営業日(土日除く)程お時間を頂いております。■税関手続き、関税支払い等全て当方で対応いたします。また、税関審査により、開封による外箱の損傷の可能性が稀にございますが、商品自体の品質は問題ございませんのでご安心ください。■お買い物ガイドをお読みになった上でご注文くださいませ。■セット内容、サイズ等気になる点は「問い合わせ」ボタンよりお気軽にお問い合わせくださいませ。

カテゴリー:
メーカー:
ブランド:
高さ: 0.0 センチ
幅: 0.0 センチ
奥行: 0.0 センチ
重量: 0.0 Kg
ヨネックス テニスラケット YONEX ボルトレイジクレナイ

5個セット サンワサプライ ミニ-DisplayPort変換ケーブル2m KC-DPM2WX5〔沖縄離島発送不可〕

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

お馬さんの形をしたジッパーがポイント◎エルメス カードケースの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

NEW BALANCE M1500GID - MADE IN ENGLAND

【NIKE】Football リバプール FCYNWA スウッシュ ジョガーパンツシャネル グロウ スティック ボーム 169060になります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

Sale◆TOD'S◆パンプス・Nude《関税送料込》

ディオール Tシャツ 半袖 ウール CHRISTIAN DIOR ATELIER
Louis Vuitton*ロゴ 2色 ダミエ ビバリーヒルズ 軽量 スニーカーtension risesディースクエアード▲パンツ
Tension rises特別SALE★ロゴ【送込adidas】iPhone 11-11ProMax★透3色
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
Calvin Klein ユニセックス サングラス CK4296SA-204 between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

【国内発送】限定1点!グッチ iPhoneケース 花柄 トロピカル

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

【国内発送】Gucci ハーフパンツ Trimmed Tech-Jersey Shorts

追記)
新作【フェンディ】フェンディ クッキー ストローミニバッグ

DENZO ドレッサー 化粧台 スツール付き 幅69×奥行42×高さ133cm安心の国内メーカー販売 ERIS エリス
カステルバジャック CASTEL-22617 CASTEL-022617 ピッコロ 長財布 4.ホワイト 31 White
Canon 4624B002 imageFORMULA DR-6030C - Document scanner - Duplex - 11.8 in