売れ筋ランキングも Sporty Rich Sweatshirt Crewneck Club Health La スウェット・トレーナー サイズを選択してください:S

売れ筋ランキングも Sporty Rich Sweatshirt Crewneck Club Health La スウェット・トレーナー
売れ筋ランキングも Sporty Rich Sweatshirt Crewneck Club Health La スウェット・トレーナー
84758162-11669-djX
8,078円 13,464円
Sporty Rich La Health Club Crewneck Sweatshirt(84758162)

★ご注文ボタンを押す前に在庫のお問い合わせをしてください★

'*・*:☆∵:,.。。:∵☆:*・''*・*:☆∵:,.。。:∵☆:*・''

SPORTY & RICH

素材: 100% cotone
Made in: Stati Uniti d

'*・*:☆∵:,.。。:∵☆:*・''*・*:☆∵:,.。。:∵☆:*・''

【ご注文前にお読みください】
・発送等について記載しております。「出品者からのお知らせ」「お取引について(商品タイトル下のタブ)」をお読みの上、ご注文ください。

・イタリアからの海外発送ですので関税等の請求が発生します。ご了承の上でご注文ください。
関税については商品の素材や価格などによって税関側で課税額を都度算出することとなりますので、個別の商品に関する課税の有無や税額については事前に正確なご案内をすることができません。

・商品はお客様のご注文が入ってからのお手配となります。ご注文ボタンを押す前に、在庫のお問い合わせをしてください。

・ご注文後に万が一完売などで買い付けができない場合は、お支払いただいた商品代金はバイマ事務局より返金となります。

・お客様のお使いのPC及びタブレット等のモニター環境により、商品画像の色の見え方が異なる場合がございます。

・返品補償制度、初期不良補償制度について(※あんしんプラスへの加入が必要です)
詳しくは、4つのあんしん補償制度と対応表をご参照くださいませ。






[Dave様専用]SKIP HOP 3ステージ アクティビティセンター

ティファニー ネックレス アクセサリー リターントゥティファニー ダブルハート ペンダント レディース TIFFANY&Co.

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

【直営店買付】ELISABETTA FRANCHI ★ レザー ジャケット ★の意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

22CR新作【DIOR】ディオール*イヤフォン ピアス

特価 バーバリー 長財布 80092051 色:BLACK-ブラックNIKE Air More Uptempo 720 Red エアモアアップテンポ モアテンになります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

【New Balance】M5740 ロートップスニーカー

送料,関税込★GIVENCHY ジバンシィ シルバーG-Stud リングセット
すぐ届く♪ANTEPRIMA イントレッチオモード/縦型 トートバッグtension risesセレブ着用☆テッドベイカー Cambree 上品 美ライン ワンピ お得
Tension rises【MONCLER】Esra エスラ ショート ダウン ジャケット 黒 ブルー
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
Iconic Ultimate Baby Bag (割り引き価格) between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

【HUECLOSET】7分丈 バミューダ パンツ 2color

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

19FW /Supreme GORE-TEX Rain Hat ゴアテックス レイン ハット

追記)
☆新作大人気☆ GUESS Fadia Reversable Jacket リバーシブル♪

サンポー ステンレスふるい 300×100 1mm/5-3295-29
ISF コバルト正宗ドリル 9.2mm ▼289-6010 COD-9.2 5本
【Fallett】2色 韓国 クアッカー スウェット アニマル 男女 人気