人気 Y's - レディース ニット・セーター Label Red Y's ニット+セーター

人気 Y's - レディース ニット・セーター Label Red Y's ニット+セーター
人気 Y's - レディース ニット・セーター Label Red Y's ニット+セーター
c843dd0302762e3296a96c7e60e63ac8-1001-DH3
6,400円 8,000円

商品説明

【ブランド】Y's Red Label(ワイズレッドレーベル)
【アイテム】ニット・セーター
【タイプ】レディース
【商品番号】2200224483056r20220529
【コンディション】ランク:B
【カラー】ベージュx黒(ボーダー)
【サイズ】2(M位)
【実寸(cm)】身幅:45cm,肩幅:36cm,袖丈:56cm,肩からの総丈:49cm
【素材】麻100%
【原産国】日本
【その他詳細】
シーズン:春夏
ポケット:あり 外ポケット:1
透け感:なし
生地の厚さ:薄手
裏地:なし
伸縮性:あり
光沢:なし
開閉:無し

※商品は複数サイトで共有している為システムで在庫調整を行っておりますが、ずれが生じ欠品となる場合もございます。

【商品コード】2123222Y0002

こちらの商品はラクマ公式パートナーのRAGTAGによって出品されています。

商品情報

カテゴリ レディース
› トップス
› ニット/セーター
サイズ FREE / ONESIZE
ブランド Y's
商品の状態 やや傷や汚れあり
配送料の負担 送料込
配送方法 ヤマト宅急便
発送日の目安 支払い後、4~7日で発送
発送元の地域 東京都
カーペットLY−8157 レイラ ロック加工 サイドマット 横90×縦190cm

掛軸 掛け軸 第五十六集 仏書 釈迦名号 洛彩緞子佛表装 尺三 斎藤香雪 墨愁会 化粧箱 h28-snk-56me2-062

おかしな日本語「テンションが上がる」

いつから使われるようになったのでしょう。
「テンションが上がる」という表現をやたらと目にします。

「この服着るとテンションが上がるのよね~」
「テンションが上がる曲ベスト100」...など。

ネットで調べてみたら
「妊婦さんもテンションが上がる可愛い母子手帳ケース」
「中学生はコーヒー牛乳でテンションが上がる」
なんてのもありました。

これらの使い方を見てみると、「テンションが上がる」は、「気分が高揚する」、「わくわくする」、「やる気がでる」などの良い意味で使われているようです。

私はこの表現を見聞きするたびに、「テンションは上げたらあかんやろう~」と言いたくなるのです。

Nintendo Switch - 【新品未開封】Nintendo Switch Lite ターコイズの意味は、そもそも「ぴんと張ること、伸ばすこと」で、物理の用語では「張力にあたるものです。これが精神的な意味になると、「緊張、不安、国家間の緊迫状態」を指します。

Longman の定義 人々や国家間で信頼が築けず、突如互いを攻撃したり論争が始まる可能性がある場合に存在する感覚

foufou セットアップ

qdc NEPTUNE長渕剛 オールナイトライブ ブルーレイ 新品同様になります。
実際に tension rises という表現は、「(好ましくない)緊張が高まる」という意味で普通に使われています。

ファンケル 大人のカロリミット33日分×5個

hide苺様専用です。xjapan hide写真7枚セット
Chesty - chestyフレアスカートtension risesLOUIS VUITTON - ルイ・ヴィトン オンザゴーGM ショルダーバッグ ショルダーバッグ
Tension rises高橋様専用 ブライトエイジ
UNHCR - Kosovo: tension rises after killing of Albanian journalist
Hermes - HERMES ベルト between Chile and Bolivia over water dispute.

これを見てもわかるように、ピンと張り詰めた空気があり、悪い事が起きるのではないかと連想させるのが tension rises です。「気分が上がる、わくわくする」などの意味で使われることは一切ありません。したがって、日本人が使う「テンションが上がる」は、とてもおかしな表現なのです。

日本人同士が良い意味で「テンションが上がる」を使うからって何が問題なんだと言うもいるかもしれませんが、私はこれって危険じゃないかなって思っています。例えばアメリカ人に、「この服を着ると、テンションが上がるの」と楽し気に言いたいときに、"My tension rises whenever I wear this dress." なんて言ったら、「こいつ危ない奴」と思われます。

ある単語を、英語の本来の意味と異なる意味で日本語化して使っていると、その単語に対する固定観念が出来てしまうように思います。これはあまり良いことではない気がします。

では、日本語の意味における「テンションが上がる」を英語で言いたいときには、何と表現するのでしょうか。

Levis(リーバイス) メンズ アウター ジャケット

蛇足ですが、昔は smart も間違った使い方がされていました。「あなたってスマートね」の意味は「すらっとしてカッコいい」でしたね。今は smart の英語本来の意味が浸透してきて、「頭が切れる、洗練された」などの意味で使われるようになったようです。

ということで、今日は私が気になっていた言葉「テンションが上がる」について思うところを書いてみました。

ではまた。

Takara Tomy - カスタムブライス※アルティメットツアー

追記)
patagonia - パタゴニア トラッカージャケット M ネイビー

目盛付鍋 料理道具 / マイスター アルミ極厚円付鍋 (目盛付)36cm 寸法: 外径:377mm 深さ:160mm 12.7L
スティーブ マデン ヒール シューズ レディース Belong Sandal Red
Mystrada - Mystrada パフ袖ニット(黒) 新品